Ах, как ты ждал искусственных алмазов!
Ах, как искал дешевой мишуры!
И может не жалел еще ни разу,
Что смело так все рушил до поры.
Ты строил для себя иное небо,
Иное солнце и иную жизнь.
И позабыл Того, Кто кормит хлебом
И ждет усыновления души.
Но верен Бог, тебя как прежде любит,
Всего дает и неизменно ждет,
Возле тебя повсюду рядом будет,
Через огонь и воду проведет.
Он даст тебе единственного знанья
(Ценней всего живой его алмаз),
И верю я, подарит покаянье
Тебе, кто так легко оставил нас.
Даст ощутить великое сиротство,
В котором без Него хотел ты жить.
И ты поймешь, что нет ни капли сходства
С Ним у того, кем стал ты дорожить.
Мне остается в это только верить,
Мне остается терпеливо ждать,
Разлукой неустанно годы мерить,
И снова зло любовью побеждать.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 3368 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Господь иногда допускает в нашей жизни очень сильные переживания, но я уяснила одно-"Любящим Господа, призванным по Его изволению всё содействует ко благу".Иначе мы, может быть, никогда не прочитали эти прекрасные стихи?
Беспристрастный
2008-07-17 17:42:22
Очень глубоко. Спасибо.
Если позволите маленькое замечание:
«Возле тебя повсюду рядом будет»
Здесь слово «возле» из за ударения на второй слог читается как «во ЗЛЕ» лучше изменить на что-то вроде «Господь с тобой повсюду рядом будет» или «Любовь Его повсюду рядом будет», и т п
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.